Diskuze

VIDEO: Smrtelně jedovatou rybu-kámen můžete potkat na dovolené i vy

Takzvanou stone fish, tedy rybu-kámen neboli odrance pravého na mořském dně nerozeznáte mezi kamením či korálovými útesy. Může být i porostlá řasami nebo zahrabaná v písku a vykukují jí jen oči a tlama.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Romanescu

18. 10. 2012 12:28
Termín "zadní brada"

se neujal ani v tisku, ani v tlači. Ovšem u moře pozor na stone fish, může bás zabít

0 0
možnosti

Tod Howado

17. 10. 2012 13:24
/

pro tohle nelezu do vody

0 0
možnosti

kajak v zakoně

21. 10. 2012 20:04
Re: /

nejvyšší čas přejít na většinový operační systém...R^

0 0
možnosti

calypsol

17. 10. 2012 8:24
redakci

Co provedlo vase IT oddeleni s kodem, ze mi pod linuxem ve firefoxu nejde video? Zajimave ze v Opere to funguje:-/

0 0
možnosti

Osvald Moučka

17. 10. 2012 3:13
!

V Austrálii je to běžná ryba. My ji tenkrát vytáhli a já ji na břehu rozmlátil klackem. V pohodě jsem to přežil!

3 0
možnosti

Šelda5

17. 10. 2012 8:12
Re: !

A můžu vědět proč jste ji rozmlátil? Jste si potřeboval něco dokázat?

4 0
možnosti

denydeny

16. 10. 2012 21:21
Ryba-kamen

To se vam teda povedlo, takovy sileny slovni patvar

0 0
možnosti

Gandalff

16. 10. 2012 16:48
Smrtelně jedovatou rybu-kámen můžete potkat na dovolené i vy

Takzvanou stone fish, tedy rybu-kámen neboli odrance pravého na mořském dně nerozeznáte mezi kamením či korálovými útesy. Zdroj: http://hobby.idnes.cz/smrtelne-jedovata-ryba-kamen-stone-fish-odranec-f5l-/hobby-mazlicci.aspx?c=A121015_132255_hobby-mazlicci_mce

A jé, tady zase někdo neví, jak se vlastně v češtině tvoří slova! Já bych tedy "stone fish" spíše přeložil jako "kamenná ryba". Ale i ten český název odranec je pořád lepší, než ryba-kámen. To mi připadá poněkud hotentotské...8-o

0 0
možnosti

tuan4

16. 10. 2012 20:41
Re: Smrtelně jedovatou rybu-kámen můžete potkat na dovolené i vy

...................český překlad (volný)........................šutroun.

0 0
možnosti

Lord Havelock Vetinari

16. 10. 2012 13:34
Anglické názvy

zvířat jsou většinou hrozně nudné.. My máme odrance, kosa, střevlíka atd., a angličani nudnou kamennou rybu, černého ptáka a pozemního brouka..

0 0
možnosti

Posel z Liptákova V.

16. 10. 2012 14:55
Re: Anglické názvy

To je pravda, na druhou stranu zase anglické názvy často něco říkají o tom, co pojmenovávají. Kamenná ryba se rozhodně líp pamatuje, než odranec, navíc odranec o té rybě nic nevypovídá :-)

0 0
možnosti

anguy

16. 10. 2012 13:09
Horor

Neviete niekto ako sa volal ten b-ckovy horor, o páriku na opustenom ostrove, ktorý končil tým, že žena stúpla na túto rybu?

0 0
možnosti

Duke_._Nukem

17. 10. 2012 17:36
Re: Horor

modra laguna  :-P

1 0
možnosti

mattiCZ-2

16. 10. 2012 12:57
Tak to je hust´n´tn!

8-o

0 0
možnosti

andulicka

16. 10. 2012 12:21
Boty a rukavice...

Pomůžou mi boty a rukavice? Kdyby jsem na ni omylem stoupla?

0 0
možnosti

GLOSATOR3008

16. 10. 2012 12:42
Re: Boty a rukavice...

ve vaně jistě R^

0 0
možnosti